Business Culture & Stepping Stones&O脚・X脚
2011年 03月 18日
Phrasal Verbs The Key to speaking with Americans
What is a phrasal verb? VERB + PREPOSITION
everybody knows some!
BUSINESS CULTURE
&
STEPPING STONES
Stepping stones (踏み石) are rocks
in the water that help us
to cross from one side to the other.
This becomes an idiom
in the business world
for getting from point A to point B.
"I used my experience as an actor
as a stepping stone to become
a lawyer"
じゃあ、
Let's use step as a phrasal verb!!!
"Hello! Excuse me!
There is a long line here, so
please step up!"
OK, this guy
is kind of rude,
but what is he saying???
He is saying please
move up in line!
When you are waiting for
a teller at the bank(銀行の窓口係),
you are in line and then you
step up to the teller.
This is the physical action
of stepping up!!!
We also step up
ladders!
This is also a physical action.
However, this meaning is often used in an emotional sense:
"Wow, you are working for Donald Trump? That is a big step up."
This is a higher position than you had before.
We have a saying: "The corporate ladder"
This is an idiom that represents the path of getting better and better
jobs.
"Shimizu is really climbing the corporate ladder.
She is often getting better paying and more
exclusive job opportunities."
The opposite is step down!
We step down a ladder.
However, in business, this means
to resign!(退職する)
"He quit his job"
"He resigned"
"He stepped down"
It can also describe getting a job
that isn't as good as the last one
you had:
"You are working at a pizza place?
That is a big step down from IBM"
Don't step on my toes in the subway! Please!!
If you stand on my foot, you
step on my foot.
However, stepping on someone's toes in business means to
upset people by doing their work.
This makes them look bad or lazy!
Step out is good in business too!!!
"Let's step out and
smoke a cigarette!"
Step out means to go
outside for a little while
and leave the office.
Step in is used when there
is an argument or problem
and someone gets involved
to solve it.
"Sally and Bill were fighting over
the fax machine. John
had to step in and calm them down"
Put them together!!!
"Bill stepped out for a smoke and Nancy used his computer while he was away. She is looking for a new job at Sony. That would be a huge step up! I'm waiting for my boss to step down and then I will take his spot. I am usually very quiet at work. I just focus on my work. I don't want to step on anyone's toes! Nancy was doing everyone's work last year
trying to get a better position, but she made a lot of people mad. Bill
had to step in and have a talk with her."
英語でこれなんていう???
O脚, X脚
O脚
Bow legs
We can say, "he has bow legs," but often we say "he is bow legged."
"John rode horses all his life, and he is really bow legged."
"He set me up with a bow legged lady!?"
"Wow, those are some serious bow legs."
X脚
knock kneed
We say this because when they walk their knees hit or knock each other!
I actually think bow legs are really really cute!!!
I joined a Blog Ranking. Thanks for your encouragement (励まし)!!!
Please click
↓ ↓ ↓
What is a phrasal verb? VERB + PREPOSITION
everybody knows some!
BUSINESS CULTURE
&
STEPPING STONES
Stepping stones (踏み石) are rocks
in the water that help us
to cross from one side to the other.
This becomes an idiom
in the business world
for getting from point A to point B.
"I used my experience as an actor
as a stepping stone to become
a lawyer"
じゃあ、
Let's use step as a phrasal verb!!!
"Hello! Excuse me!
There is a long line here, so
please step up!"
OK, this guy
is kind of rude,
but what is he saying???
He is saying please
move up in line!
When you are waiting for
a teller at the bank(銀行の窓口係),
you are in line and then you
step up to the teller.
This is the physical action
of stepping up!!!
We also step up
ladders!
This is also a physical action.
However, this meaning is often used in an emotional sense:
"Wow, you are working for Donald Trump? That is a big step up."
This is a higher position than you had before.
We have a saying: "The corporate ladder"
This is an idiom that represents the path of getting better and better
jobs.
"Shimizu is really climbing the corporate ladder.
She is often getting better paying and more
exclusive job opportunities."
The opposite is step down!
We step down a ladder.
However, in business, this means
to resign!(退職する)
"He quit his job"
"He resigned"
"He stepped down"
It can also describe getting a job
that isn't as good as the last one
you had:
"You are working at a pizza place?
That is a big step down from IBM"
Don't step on my toes in the subway! Please!!
If you stand on my foot, you
step on my foot.
However, stepping on someone's toes in business means to
upset people by doing their work.
This makes them look bad or lazy!
Step out is good in business too!!!
"Let's step out and
smoke a cigarette!"
Step out means to go
outside for a little while
and leave the office.
Step in is used when there
is an argument or problem
and someone gets involved
to solve it.
"Sally and Bill were fighting over
the fax machine. John
had to step in and calm them down"
Put them together!!!
"Bill stepped out for a smoke and Nancy used his computer while he was away. She is looking for a new job at Sony. That would be a huge step up! I'm waiting for my boss to step down and then I will take his spot. I am usually very quiet at work. I just focus on my work. I don't want to step on anyone's toes! Nancy was doing everyone's work last year
trying to get a better position, but she made a lot of people mad. Bill
had to step in and have a talk with her."
英語でこれなんていう???
O脚, X脚
O脚
Bow legs
We can say, "he has bow legs," but often we say "he is bow legged."
"John rode horses all his life, and he is really bow legged."
"He set me up with a bow legged lady!?"
"Wow, those are some serious bow legs."
X脚
knock kneed
We say this because when they walk their knees hit or knock each other!
I actually think bow legs are really really cute!!!
I joined a Blog Ranking. Thanks for your encouragement (励まし)!!!
Please click
↓ ↓ ↓
by available_english
| 2011-03-18 08:00
| Phrasal Verbs